//heidfogel-domjan.gportal.hu
//heidfogel-domjan.gportal.hu

 

Ki bzik Istenben, szereti hazjt, vagyon egy csepp magyar vr benne, kiltson fel az gben az Istenhez. Zrnyi Mikls

Tiszteld seidet, mert rajtok keresztl nyertl letet s rkltl Istent s Hazt.Wass AlberI

 

Bejelentkezs

Felhasznlnv:

Jelsz:
SgSg
Elfelejtettem a jelszt
 

Ha seink is elszaladtak volna, valahnyszor nehz idk jttek, ma res lenne ez az orszg. Wass Albert

Heidfogel Pl ny.lelksz
Istvndi XIII. sz. Memlk templom

 

WASS ALBERT

   INTELEM

   Percre se feledd, hogy testvred 
   minden magyar, brhol is ljen. 
   sszetartsban rejlik csak er. 
   Ms ember fldjn nincs szmodra hely. 
 
   Flvilgot is befuthatod, 
   ms ember fldjn testvrtelen leszel, 
   s elfj a szl, mint ksza szi lombot, 
   ha nemzetedrl megfeledkezel! 
 
   Te bs magyar, kit szmztt hazd, 
   s idegen zsarnok lakja otthonod: 
   bs sorsodrt ne vdold nemzeted, 
   kit gy tnik, Isten is elhagyott. 
   
   A ltszat csal. Isten ma is a rgi. 
   Te hagytad t el, te s a tbbiek, 
   s mg vissza nem zarndokoltok Hozz, 
   s a mlt hibit le nem trlitek: 
 
   magyar fldn nem lesz j 
   Magyarorszg, 
   Gaz s szemt nem terem nemzetet! 
   S a gylletet nem mossa le semmi, 
   csak az sszetart igaz szeretet!
 
        
 

Renovlva az r 2012 - 2015. vben


Szeresd a Te npedet, nemzetedet, jobban mint nmagadat, s rajta kvl ms isteneid ne legyenek. Tiszteld otthonodat s a fldet, melyen lsz, hogy maradkaid is hossz letet lhessenek rajta! Wass Albert


Icike-picike az istvndi utca

Elad Bartkn Psztory Ditta

A npzene teht a termszet tnemnye. Ez az alkots ugyanazzal a szerves szabadsggal fejldtt, mint a termszet egyb l szervezetei, a virgok, az llatok. ppen ezrt olyan gynyr, olyan tkletes a npzene. Ezek a dallamok a mvszi tkletessg megtestesti. Pldi annak, miknt lehet legkisebb formban, legszer- nyebb eszkzkkel valamilyen zenei gondolatot legtkletesebben kifejezni. Bartk Bla (1881-1945) zeneszerz, zongoramvsz, np- zenekutat

ingyenes webstatisztika

 

Dunntli Reformtus Lap

 

KOSSUTH LAJOS

 
 
 
Kossuth temetse

Rvpartot rt a glya, – vilgkrutat jrt kormnyosval. … Egy szzat elg a harczot megszntetni: “Ne tpjtek egyms zszlit! ne vgjatok egymson sebeket! az Kossuth lelknek fj..” s a kzdelem elmlik … Ez a te bvs szem- fdeled eltakar minden belvi- szlyt. …Vezess bennnket most, te halottaidban is ris, e nemzeti nagysg fel.”

Jkai Mr Kossuth Lajos temetsn

 

ingyenes webstatisztika

 

Magyarorszg
"...Itt lned, halnod kell."

 

EGY SZABAD ORSZGERT

     

MAGYARORSZG, HALLD SZAVUNK...

EGY SZABAD ORSZGRT

magyarforradalom1956


A hazafiak riszljk magukat, nekelnek, szavalnak, eskdznek. De csak egyfajta igazi hazafisg van: ha valaki ott, ahol ppen van, teljes hsggel s felttlen erkifejtssel helytll a munkjban. Ennek visszahat ereje van a hazra. Minden ms csak vsri mutogats s tnyrozs. Mrai Sndor


 

Fst Miln
Magyar knyrgs

      mrt nem kldd sugrodat,
      mrt nem kldd sugrodat,
     Isten, mennyei kardodat.
 
      mrt nem kldttl ltnokot,
     Hnyt szemmel ki vezetni szokott,
     Rettenetes lngoszlopot.
 
     Mit mutassunk? nyitott sebeket,
     Sros, szeges, nyves sziveket,
     – Megalzottat ki szeret.
 
     Emeld fel mgegyszer a fnket,
     Gyjtsd ssze megtrt kis ernket,
     Knyrgeni hogy tudjunk eltted.     
 
 

Trianon 1920. jnius 4.
Nem, Nem, Soha

 

AUSZTRIA

 

Rainer Maria Rilke

A NAP LENYUGSZIK

A nap lenyugszik lgyan.
Bolyongok beren.
A virraszt magnyban
kis csillag jr velem.

Szeme pillsan g fenn,
ragyogva nz felm,
oly rva ott az gen,
akr a fldn n.

Fodor Andrs fordtsa                               

Als-Ausztria


Zszl s Cmer

 

ALS-AUSZTRITL
Niedersterreich

 

DUNNTLIG
Transdanubien

 

Magyar-Erdly-Romn-
Szkely-Kapcsolatok

 

CSNG

 

CSEH

 

Horvtorszgi Magyar Reformtus
Egyhz trtnetbl

 
SZERBIA-MONTENEGRO
 

SZLOVKIA

 

SZLOVNIA

 

Trkorszg
Magyar-Trk kapcsolatok

 

 

Biz Kardisem
Testvrek vagyunk.

"Biz Kardesim azaz Testvrek vagyunk"!

Ki hinn hogy a  trkorszgi Antalya tartomnyban van egy magyar fal? Pedig van. Van ott egy si magyar fal: Macarky ejtsd: madzsarky, azaz magyar fal. A falut 450- 500 vvel ezeltt seink alaptottk. A magyar fldrl rabszolgnak elhurcolt foglyok elszr Isztambul krnkn telepedtek le majd tkltztek erre a vidkre s ezt npestettk be, ttrtek a muszlim vallsra, trkkk vltak, csaldi hagyomnyaik szerint azonban meg-riztk szrmazstudatukat, de nem beszlnek magyarul. Macarky ma- gyar temetjt a helyiek kzl sokan Macarka Mezarlnak, azaz Magyar temetnek, msok Eski Macar Mezar lnak, si magyar temetnek hvjk. Gebiz - Macarky ftern egy sz-kelykapu ll s rajta a felirat: 

Biz Kardesim azaz Testvrek vagyunk.!

 

 

 

Krpt medence npei

          

BABITS MIHLY LDS A MAGYARRA

 

Ne mondjtok, hogy a haza nagyobbodik.

A haza, a haza egyenl volt mindig

ezer v ta mr, s mindig az marad,

mert nem darabokbl sszetkolt darab:

egytest a mi haznk, eleven valami!

Nem lehet azt csak gy vagdalni, toldani.

 

Mskor is hevert mr elktztt tagokkal.

Zsibbadtan allt a balga erszakkal.

De mihelyt flengedt fojt ktelke,

futni kezdett a vr elapadt erbe.

Visszakapta ami soha el nem veszett.

Nagyobb nem lett avval. Csak egszsgesebb.

 

Lm, igaz jszgunk visszatr keznkre,

br a vilg minden fegyvere rizze.

Mert ers a fegyver s nagy hatalmassg,

de leghatalmasabb mgis az igazsg.

tja, mint a Dunnk s csillagok tja:

nincs ember, aki azt torlaszolni tudja.

 

l a nagy Isten s semmise megy krba,

Magyarok se lettnk pusztulni hiba,

hanem pldt adni valamennyi npnek,

mily grbk s biztosak plyi az gnek.

Ebbl tudhatod mr, mi a magyar dolga,

hogy az ers eltt meg ne hunyszkodna.

 

Ers igazsggal az erszak ellen:

gy lj, s nem kell flned, veled mr az Isten.

Kelnek a zsarnokok, tnnek a zsarnokok.

Te maradsz, te vrhatsz, nagy a te zlogod.

Zsibbad a szabadsg, de titkon bizsereg,

s jn az igazsg, kzelebb, kzelebb...

 

ingyenes webstatisztika

 

WEBES AJNLAT

 

Tolsztoj

Jzus tantsa annyira vilgos, hogy a gyermekek is eredeti rtelmben rtik. Csak azok az emberek nem rtik meg, akik keresztnyeknek akarnak ltszani vagy annak hvatjk magukat.

 

 
- Varga Csaba A szlovk nyelv a magyar nyelv
egyik sajtos vltozata 2. rsz

 

 

Varga Csaba

A szlovk nyelv a magyar nyelv egyik sajtos vltozata 2. rsz

O

objem’=trfogat, az b-bl, pl. bls, b k-vesztssel a kb, keb (pl. kebel, kbl) szbl

oblok’=ablak, a lak a luk, lk>k, g gykbl

obl’=gmblyded, lsd bls

obraz’=kp, lsd brzat, brzol

obrazne’=kptelensg

obrok’=abrak

obrus’=abrosz

od’=-tl, -tl, -rl, -rl, de ltalban az „t” jelents rvnyesl,

vagyis t t>d: od

odinit’=jvtesz, ’init’=csinl

odviest’=elvisz

okno’=ablak, azonos az akna szval is, a luk, lk l-nlkli vltozata: k

oko’=szem, ugyanis ablak, azaz luk (lsd: magyar akna, szlovk ’okno’=ablak), luk, lk-bl l- vesztssel az ok, mibl az okul, okos stb. is

oltr’=oltr

oloven’=lom

oplit’=lest, lebarnt, a pir gyk r>l hangmdosulata szerepel itt

otec’=atya

P

pd’=ess, a pat, poty (potyog, pottyan, potya) gykbl t>d mdosulattal

padk’=ejterny, de „potyak” ez igazbl, lsd fenn

padat’=esik, de potyog ez igazbl

padavka’=hullott gymlcs, azaz pottyant gymlcs

padnt’=lepottyan

pagacik’=pogcsa (b>p mdosulat a bog gykbl)

pajc’=pojca, a boh() gykbl

palc’=palota

palacinka’=palacsinta (a lap gykbl, gykfordulssal)

plenka’=plinka

paleny’=getett, a pr(ol), pr (=tz) gykbl r>l mdosulattal, lsd ’parit’=prol

palica’=plca

palier’=pallr

plit’=get, a pr gykbl r>l mdosulattal, teht ’plit’=pirt

palivo’=tzelanyag, lsd fenn: a pr>pal gykbl

pamuk’=pamut

pancier’=pncl

paplan’=papln

paprika’=paprika

papua’=papucs

pr’=pr, nhny

pr’=hzaspr

para’=pra

parenie’=przs

parit’=prol

prit’ sa’=przik

parn’=pra, gz

parnik’=gzhaj, azaz „prahaj”

prny’=pros

parta’=parti (pl. vzparti)

partner’=trs, partner (ami szintn a pr-bl szrmazik!)

patlia’=patlia, zrzavar

peat’=pecst

peitat’=pecstel

peeny’=slt, sttt, ld pecsenye

peienka’=pecsenye, slt

peivo’=(pk)stemny (gy tnik, hogy pk, pek s pecs szavak csak kiejtsi vltozatok)

pekr’=pk

peniaz’=pnz

pijavica’=pica

piplat’=pepecsel, pep p>b: bab, lsd babrl

pleva’=pelyva

pletka’=pletyka

pohr’=pohr

pol’=fl (1/2) f>p hangmdosulssal s mly hangrendben

polkruh’=flkr, kr=kr

pologul’a’=flgmb, azaz „flgoly’

polovina’=fl (1/2)

poltucet’=fltucat (pol a fl szbl szrmazik f>p mdosulattal)

pootvorit’=kiss nyitott, ez a pitvar szavunk

pot’=izzadsg, pl. „patakzik rla az izzadsg”, lsd mg a potok cmszt

potok’=patak

potik’=kis patak

pda’=fld, talaj, lsd „fd’, f>p: padlat

pjd’=padls

prach’=por, az o hang kiessvel, itt valjban: „poracs”

prachovka’=porrongy, lsd mg: ’prit’=poroz

prak’=parittya, a per (pereg, perdl) gykbl, kiesett a per gyk magnhangzja

pramlo’=nagyon kevs, itt a por s a ml gyk szerepel egytt

prame’=forrs, amiben a ’pr’ o-vesztssel s f>p vltssal a forrbl

prit’=poroz

prok’=porszem, lsd ’prach’=por

 

R

rad’=rend, ez n nlkl, pl. rogy n-vel: romgy>rongy

rak’=rk

rakovina’=rk (betegsg)

rm’rma, keret

ra’=rozs

radie’=rzse

repka’=repce

reeto’=rosta (a rz gykbl)

rev’=ordts, vlts, a re, r gykbl, pl. rian, rikolt

rez’=vgs, szelet, a rsz szval azonos

reze’=szelet, teht rsz

ring’=ring

ringolat’=ringl

robit’=dolgozik (a rob, robot a r-rov v>b vltozata!, azaz a kirtt, rrtt munkt vgzi)

roj’=raj (mhraj)

rojenie’=rajzs

rovina’=rna, a ’rovina’ a rna v-s prja, mint zr-zavar, zr-zvr, csr-csavar

rua’=rzsa, a r gykbl, a tskirl

 

SZ

sako’=zak, eredetileg a zsk, szk szbl, az alapsz: zug

sane’=szn

sanica’=sznkz

snky’=sznk

sat’=sziv, szpik, a sz gykkbl, lsd albb:

sav’=szv

scna’=szn, az angol ’scena’, ’scene’ is csak rossz olvasata a latin eredetinek,

az is szn

scenr’=szvegknyv, teht „sznr”, lsd fenn

seka’=szecska, a szegcse (mint szegdelt) szbl hangtvetssel, mint

szkcse>szcske

seny’=vg, metsz, teht szeg

sekat’=vg, metl, a szeg, szak gykbl, lsd: szecska

sekera’= szekerce, balta, mint szeg

semena’=magfa, lsd: mag=szem

semenr’=magtermel

semenica’=magnvny

semeno’=mag, azaz szem

sennik’=sznapadls, azaz szennik szban a szna sz ll, lsd: seno

senn’=szns

seno’=szna

sria’=sorozat, minden nyelvben a magyar sor-bl

sitko’=kis szita, vagyis szit-ka, lsd: sito=szita

sito’=szita

skory’=korai (az s csak elhang)

skŏr’=korbban

skrtit’=kurtt (az sz elhang s kiesett az u)

skria’=szekrny (minden nyelben a szek=szeg=zug gykbl)

skrinka’=szekrnyke

skrcat’=csr, sszecsavar, hangsszekeverssel a csr-bl

skpy’=fukar, kuporgat, az sz elhang

skvel’=remek, pomps, lsd: az ’sk’ utn kvetlez ’vel’=vl, mint kivl

skyprit’=porhanyst, port, itt a ’pr’-ben rejtzik a por

slama’=szalma (hangtvets trtnt)

slamenk’=szalmakalap

slamka’=szalmaszl

slamnik’=szalmazsk

slanina’=szalonna

slva’=dicssg, ami ers tveds, mert szlv, rgen slve, sclave annyit tesz, mint szolga, rabszolga, lsd: szervilis, az eredeti szer, szerv szbl

slivka’=szilvafa

slivkov’=szilvs

slivovica’szilvaplinka, szilvrium

sloboda’=szabadsg, az s csak vendghang, teht ’szoboda’

slobodno’=szabad, az s csak vendghang, teht ’szobodno’

Slovk’=szlovk, alapsz a „szlv”, a rgi ’szlve’=szolga szbl

slovo’=sz, szav, az l vendghang, dsz

slovom’=szval, az l vendghang

sluka’=szalonka, kiesett az a s az n

sluba’=szolglat, az ’s’ s a ’l’ kzl kiesett az o

smelo’=merszen, ’s’ vendghang, mer r>l: ’mel’

smer’=irny, de itt meg a mer(ev) szt talljuk

smet’=szemt, kiesett az e

smyk’=simt, kiesett az els i

sneh’=h, hab, a HO alapgykbl, melynek jelentse: fed

snovat’=sz, az n vendghang

sobit’=esket, valszn, hogy szv v>b szob hangmdosulattal, teht szvs, Szvetsg

sobota’=szombat, a szabad szbl

somr’=szamr

somrsky’=szamr, buta

spd’=ess, pod<pot<poty, mint potyog, pottyan, a s vendghang

sprit’=prol, az sz vendghang

spara’=flledt, rtsd: prs, az sz vendghang

specatit’=megpecstel, az sz vendghang

sto’=szz, szz>szat>(hangtvetssel) szto

stopa’=nyom, a top, tap gykbl, az sz itt vendghang

stopr’=nyomoz, lsd fenn

stol’=asztal, az szlovkban az a hang kiesett

strebat’=hrpl=szrpl-bl

studeny’=hideg (lsd mg: ht), ahol h>st

stupaj’=talp, a tap, top gykbl, az sz vendghang

stpit’=lp, a tap, top gykbl, az sz vendghang

styk’=rints, a tak, tk gykbl, az sz vendghang

suka’=szuka

suka’=szoknya

 

S

abla’=szablya

afran’=sfrny

l’=sl

alt’=salta

alovat’=zsaluz („zsaluvat”)

alvia’=zslya

anovat’=sajnl

antt’=pajkos, a sanda=snta szbl

aina’=ss

elest’=zrej, a cser-eg szbl, r>l hangvltssal

ero’=szrklet, a szr, pl. szremlik szbl

ik’=sor, vonal, itt valjban: csk

ikovn’=gyes, azaz sikeres

indel’=zsindely

ipka’=csipke(bogy), csp gykbl csipke cs>s: ’sipka’

ipov’=csipkebokor; ip=csip

irenie’=terjeszt, a szr gykbl

krekot’=rikcsols, lsd: „rikt”, „rikolt”

l’apa’=talp, a lap-bl, lsd pl.: claptat, a caplatbl

nra’=zsinr, ms nyelvben is ebbl, az i kiessvel

sojka’=szajk

tekliv’=csiklandoz

tvrtok’=cstrtk, aligha kpzelhet el, hogy ebbl lett a ’tvrtok’ (az –ok, -k vgzds eleve magyar); cstr valjban gytr (csr, csavar), pl. rgen: „ha a kalap szvecstrtetnk”, azaz szvegytrtetnk, taln felttelezhet, hogy cstrtk, mint nap, Jzus Nagypntek eltti gytrsvel kapcsolatos, s mint a ht negyedik napja, innen lehet egyben szmnv is, ahogy pent=bn(a)t (Jzus halla miatt), s ebbl a pntek; magyar sz ez mindegyik

uchorit’=suhog

uchotat’=susog

umiet’=susog, bizonyra a zmmgbl

unka’=sonka, de ms nyelvekben is a csonk, csonk-bl, csonk cs>t: tnk

ukat’=susog

vagor’=sgor

vih’=suh, suhints

vihat’=suhogtat, lsd fenn: ’vih’=suh

T

ta’=oda, ez a tvolt ta-tov

tbor’=tbor, oly rgi magyar sz ez, hogy mg Mzes is a Tbor-hegynl llt meg

tbork’=tbortz

tborit’=tborozik

tky’=talicska

tajit’=titkol

tak’=gy, ez a tk, tak, pl. takar gyk, teht ’tak’=fed, takar

takisto’=ppengy

takmer’=csaknem

takto’=gy (a tak, mint takar, fed gykbl)

tak’=olyan

tanec’=tnc (magyar sz ez, lsd mg: tntorog, tblbol)

tanenik’=tncos

tanier’=tnyr

tanistra’=tarisznya (hangsszekevers)

tpat’=tapogat (lsd tapasztal, tapint)

tapeta’=tapta (magyarbl ez a sz mindenhol, mert tapta: tapad, e tapbl a tapl is

tapetovat’=taptz

tarhona’=tarhonya (mert trt, tar>darabos)

t’archa’=teher

taka’=tska

ttos’=tltos

tavba’=olvaszts (tav-t-tcsa)

tavit’=olvaszt

tehla’=tgla

tehotnost’=terhessg

tekvica’=tk

teperit’=cipel, vonszol, lsd teper

tern’=terep, a tr gykbl

teritorinlny’=terlet (a territrium is a magyar terlet szbl szrmazik)

ticho’=csend, hangtvets a csit, mint csitt, csitul szbl

tsit’=csitt; hangtvets, lsd fenn

tkcs’=takcs

tkci’=szvszk, valjban tkol, azaz sszeilleszt

tkat’=sz (lsd: takcs) a tk (illeszt) gykbl

topnka’=cip (lsd: topog)

timeny’=tomptott, a tom, tm gykbl

torba’=tarisznya, a tr gykbl, ahogyan a tarsoly is

torta’=torta, ez eredetileg csavart dessg, lsd tortra, torzt(=csavar)

tovr’=ru, a tv, ebbl a rgi tvr=keresked szbl, teht tvolba viv

tovri’=segd, mesterlegny, az orosz tavaris-val azonos, s ez az azonossg a magyarbl

vilglik meg: alapjuk egyarnt a trs=tros, melynek a kzbeiktatott v-s vltozata a tvros, azaz egy trbl egy „fszekaljbl” valk

trpenie’=gytrs, knzs, szintn a tor>tr gykbl

tres’=durrans, a dr>tr>tr gykbl

tupit’=tompt, az m kiesett belle

tupost’=tompa, lsd fenn

tutlat’=titkol, orosz ’taity’=titok

tkat’=tegez, ahol ’t’=te

tranie’=knzs, gytrs, minden nyelvbe a magyarbl kerlt, ugyanis a tor a csr-csavarbl szrmazik, vagyis tor, ’tr’ annyi, mint csavar (csav fordtva: facs, teht csavar=facsar), pldul tortura, s ebbl a torta is, mely csavart stemnyt jelent, ilyen pl. a krts kalcs

U

ulica’≠utca, ezttal vletlen az egyezs, a magyar utca jelentse: kis t, ahol a -ca kicsinyt, s

br ktsgtelen, hogy a szlv ’ulica’ szban is ez a kicsinyt ll, m az ’uli’ msfle gyk, a latin ’aula’ sz (szerb) mdostsa

ulovit’=vadat elejt, az l-lv gykbl

ulovok’=(vadsz)zskmny, a lv gykbl, lsd fenn

umazat’=bemocskol, ahol ’maz’=maszat

ulupit’=elrabol, a lop gykbl

mera’=arny, arnyos, a mr (mint mrtk) gykbl

upadat’=sllyed, hanyatlik, az apad szbl

upadok’=hanyatls, az apad szbl

upokoj’=bkt, megnyugtat, pokoj=bke, a bok, bk b>p vltozata

uprait’=megpirt, sz szerint „parzst”

upustit’=ell valamitl, lemond valamirl, e szban a „puszt”=”veszt” sz ll

uragn’=orkn

urazit’=megsrt, megbnt, e szban a rossz sz ll

uslovie’=szllige, e szban a ’s(l)ov’=sz, szav ll

sluznost’=szolglatksz, a szban ’sl’=szol

utipnt’=megcsp, e szban ’u’=meg, ’tip’=csp

utkat’=megsz, ’u’=meg, ’tkat’=takat’, lsd: takcs

utimit’=eltompt, e szban ’u’=el, ’timit’-ben ’tim’=tom

utok’=tmads, valjban ’atak’, melyben a ’tak’=sszeilleszt magyar sz ll, pl. tkol, takcs

utriet’=megtrl, e szban ’u’=meg, ’tr’=tr

trok’=tredk, e szban ’tr’=tr

utrat’=meggytr, e szban ’u’=meg, ’tr’=csr cs>t vltozata: tor, melybl pl. a tortra is

uvalit’=rzdt, ahol ’u’=r, ’valit’=vlt, a vl (pl. levlik) gykbl

uvznit’=rizetbe vesz, ’vz’=vesz

uvidiet’=meglt, ahol ’u’=meg, ’vid’=figy, pl. figyel

uviest’=elvezet, ahol ’u’=el, vies(t)=vez(et)

uviezt’=el br szlltani, ahol ’viez’=visz

uvod’=bevezets, ahol ’vod’ a visz, vez, vit(el) d>t vltozata: ’vod’, ebben az

eredetben rejlik annak titka, hogy a ’vod’ vz-et is jelent a szlvban

vodnik’=vezrcikk, lsd fenn: vez(r)>’ved’

uvol’nit’=megszabadt, ’u’=meg, vol=vl

uzver’=zr, itt a zr=zvr, mint zvrzat lthat, csak a magyarra jellemzk a v-s s v-nlkli

szprok, mint csr-csavar, zr-zavar

uzavretie’=lezrs, a zvr-bl kiesett a msodik magnhangz

uzavierat’=bezr, lsd fenn

V

vbit’=csbt, oly ers a hasonlsg, hogy mltn vlhetjk a cs>v hangtmenetet

vbidlo’=csbtszer

vbiv’=csbt

vaok’=zseb, a vacok szbl, mely magyar mdosulat a fszek szbl

vajatat’’=vajdik, e sz annl is inkbb magyar, hogy a bajldik szbl alakult

vak’=tska, a bog, bugy(or) szbl b>v vltssal

vlov’=vlyu

vandorovat’=vndor

vandorovka’vndort

vandorovnik’=vndorlegny

vankus’=vnkos

var’=forrs, a for-bl f>v hangmdosulssal

varovat’=vigyz, riz, a vr, mint vrakozik szbl

vedro’=vdr, lsd albb:

vedci’=vezet, a ved azrt fordul el egyarnt a vdr s a vezet szlovk

megfeleliben, mert a magyarban a vez, vesz s a vz azonos hangalakak, s a szlovkban termszetszerleg egyformn mdosultak; lsd: szlv ved-em vagy vegyjem (vezetem), tovbb vez-em vagy vezjem (jrmvn viszem, szllitom), s vezmem (elveszem)

velikn’=ris, a vl, mint kivl, azaz kiemelkedik a tbbi kzl, ez a vl sz vel alakban sok

sz els tagja nagy jelentssel

vel’k’=nagy

vel’mi’=nagyon

ver’=vers

verik’=versecske

verovat’=versel

vetrat’=szellztet, a vet a visz>vit (melybl a vitorla is) szbl

vetrik’=gyenge szl, szell, vet: lsd fenn

vetrovka’=viharkabt, a fentiek alapjn mr rthet, hogy mirt „dereng” fel itt a vitorla sz is

vhodne’=megfelelen, kellkppen, e szban a hogyne bvik meg

vhodny’=alkalmas, megfelel, lsd fenn

videnie’=lts, ms nyelvekben is a figy gyk (mint figyel, nz, lt) >fid>vid kiejtsi vltozatbl,

szlvban a figy>vigy vltozata is elterjedt, pl. ’vigynyie’

vidiecky’=vidki

vidiek’=vidk

vidina’=ltoms, lsd fenn: ’videnie’

viest’=vezet, a visz>vez-bl

vietor’=szl, lsd fenn: ’vetrat’

viezt’=visz

vinr’=szlsz, lsd albb:

vino’=bor, ms nyelvekben is csak ttteles rtelmezse a venyige sznak, mely a

fon, fonadk szbl szrnmazik: fony f>v: veny

voda’=vz, a ned (nedv, ntha) >med>ved>vod kiejtsi vltozata

vodren’=vzmvek

vodca’=vezr, a vz s a vez(r) azrt egyarn vod a szlvban, mert ezek a magyarban

egyformn hangzanak: vez-vz, lsd a ’vodovod’ cmszt is

vodic’=vezet, lsd fenn s lenn

vodika’=vizecske

vodit’=vezet

vodivost’=vezetkpessg

vodomer’=vzra, ahol ’mer’=mr

vodovod’=vzvezetk, itt ktszer szerepel a ’vod’, egyszer vz, egyszer vez jelentssel, mely azonossgot csakis a magyar vz s vez=visz azonos hangalak magyarzhatja, lsd mg a visz>’vit’ (pl. vitel, vitorla) pedig szelet jelent a szlovkban

vol’ai’=valaki, ahol ’vol’=vala

vol’ao’=valami

vol’ajaco’=valahogyan

vol’akam’=valahova

vol’ba’=vlaszts, itt a vl gyk szerepel

voli(-ka)’=vlaszt, ’vol’=vl

volit’=vlaszt, ’vol’=vl

voz’=kocsi, szekr, itt a visz gyk szerepel, lsd albb is

vozen’=vasti kocsi, a visz gykbl, teht ’viszeny’, lsd albb:

vozit’’=visz

vozovka’=ttest, itt is a visz gyk lthat, bizonyra a visz, „messzire visz”, „messzire vezet” gondolat alapjn

v-padnt’’=beesik, ’v’=be, pad a pot, poty t>d vltozata, lsd fenn: ’pd’ s ’padk’

vrabec’=verb, e madr csiripel, rgiesen mondvn „verreg” (e szbl a cserreg

is) hangjrl kapta, rgi szlvban vrabij, j szlvban vrabelj, vrabec

v-sadit’=beletesz, ahol a ’v’=bele, ’sed’=szed

v-strcit’’=beledug, bedug, ’v’=be, ’strcit’ szrszben pedig a szort szt tisztelhetjk

vs-tupi’=belp, itt a ’stup’ szrszben a top (pl. toppan) rejlik

vs-tupn’=belpdj, lsd fenn, teht kb. ’betoppandj”

vsak’=de, azonban, a szban a „csak” szerepel

v-simat’ si’=szemgyre vesz,’sim’ (ejtsd: szim)=szem>szim

v-tesnat’’=belegymszl, beleszort, ’tes’ (ejtsd: tesz)=tesz

v-tierat’=bedrzsl, dr d>t: tr>’tier’

v-tieravost’’=tolakods, drglzs, lsd fenn, tovbb ne feledjk, hogy tolakods l>r:

trekeds, trtets

v-tierav’=tolakod, drglz, lsd fenn

vy-cicat’=kiszv, kiszop, itt a csecs, cscs (mint cscs)>cici szerepel

v-cifrovat’=feldszt, a cifra, ahogyan Czucor Gergely feltrta: „gy ltszik, hogy az irkl, firkl gyke ir, fir rejlik benne, miszerint tvetve annyi volna, mint fircza, azaz irklt, firklt kessg, vagy jegy”. Igen elterjedt szavunk: olasz cifra, franczia chiffre, nmet Ziffer

v-ap’=snts, itt a csap szavunk szerepel teljesen hibtlanul, lsd albb:

v-apnik’=csapos

v-i’=garzdlkods, itt ’i (ejtsd: csiny)’=csny szavunk szerepel

v-iat’=garzdlkodik, lsd fenn

vy-davatel’’=kiad, itt a tv gyk szerepel (mint tvolt), melynek t>d vltozata a dav

v-fuk’=kipufog, ahol ’fuk’ a f (f>p), fak gykkel azonos, lsd albb:

v-fkat’=kif

vy-lomit’=kitr, a lom a magyarban a rom-bl, r>l vltssal

vy-merat’=kimr, felmr, ’mer’=mr

vy-mlat’=cspls, ahol ml>’ml’

vy-padnut’=kipottyan, ’pad’ a pat, pot, poty t>d kiejtsi vltozata

vy-plit’’=kiget, ahol pr (=tz) r>l: pl

v-par’=pra

vy-parit’ sa’=elprolog

vy-parovat’ sa’=prolog

vy-pichnt’=kibk, kiszr, bk b>p ’pich’

vy-prait’=kist, azaz „kiparzsit”

vy-pustit’’=kirekeszt, ’ pust’ (ejtsd: puszt) a puszt=foszt szbl

vy-rabovat’=kirabol

vy-razit’’= kit, kiver a sztr szerint, de itt a (ki)rz ll (pl. kirzza a hideg), e sz a rgy s ragya szkkal is rokon a ro gyk rvn

vy-raka’=kits, pattans

vy-riedit’’=megritkt, rit>ried

vy-rojit’’=kirajzik, raj>roj

 

 

 

Homokszentgyrgy
phfogel@gmail.com

A csald sokszor igen nehz alkalmazkodst, lemondsokat kvetel az egyttls rdekben. De ennek a vllalshoz hit kell, Istenhit. Isten s a csald szentsgben kell hinni, nem a trsadalmi szerzdsekben, konven-cikban. Popper Pter 


+36 82 487 002

+36 30 68 26 800

Ekkor - 1954-55 -ben -akartam  "vilgg menni"

Hazt tbb mdon lehet elvesztni, de bennnket el nem veszt soha!

Brd Oszkr 1893-1942 orvos, klt, drmair

 

 

Vajon nem mindnyjan ezrt a titokrt lnk? Hogy fldertsk letnk nagy titkt, az Istent?

Heidfogel Pl

lelkszi nletrajz 2015

S mit tettem n, hogy megoldjam a titkot, a magamt? Hogy ne csak higgyem, hanem tudjam is...?  Wass Albert

 

dv az Olvasnak!
Grsse an den Leser!
Regards to the reader!

 

Asztalosok

 

Zld SASOK
1899

n gy tanultam, hogy a vilg az olyan, hogy az ember Fradi-drukker. A rendes magyar ember az Fradi-drukker. Vagy mg egy- szerbb dolog ez: az ember fradista, ahogy a nap st vagy a f n. Esterhzy Pter (1950.- 2016. ) r 


F E R E N C V R O S


A dicssges VVK Gyzelem 1964-65

Juventus-Ferencvros 0:1 Torino


 

 

Szlfalum

Reformtus Egyhzkzsg Fehrvrcsurg


Kpek fehrvrcsurgi letnkbl

Falu szltte Amerigo Tot szobrszmvsz

 

Fehrvrcsurg
Krolyi Kastly

 

Hargita Pl
egyhzkerleti
misszii lelksz - volt

 

 

 

 

Istvndi 2011. jlius 31.


Lelkszbeiktats

 

Jakab Ibolya

ISTVNDI

IBOLYKA - Csaldi kpek    

 


               
                    Midn a roncsolt anyagon
                    Diadalmas lelked megllt;
                    S megnzve btran a hallt,
                    Hittel, remnnyel gazdagon
                    Indult nem fldi takon,
                    Egy volt kzs, szent vigaszunk
                    A LLEK L: tallkozunk!
 

 
   desanyja,

zv JAKAB ISTVNN 

CSERVENI IBOLYA 

12 vi zvegysg 38 vi gyszols utn, 

2017 mjus 3.-n hazatrt Teremtjhez. 

Megsznt sirsaitl, fjdalmtl.

lt 84 vet. Nyugodjk bkben!


E mappa, a fnykpekkel egytt a honlapokon marad, mindvgig!


 

 

Schmidt Bla
ISTVNDI TJ

 

Kltk, rk
Versek, regnyek, novellk

 

KERESZTLNYOM
HENI

 

F O T A L U M
Csaldi, Barti kpek

 

Zene, Dallamok
Klasszikusok

 

Wolfgang Amadeus Mozrt
1756 - 1791

 

Franz Joseph Haydn
1732 - 1809

 

Georg Friedrich Hndel
1685 - 1759

 

Liszt Ferenc
1811 - 1886

 

Kodly Zoltn
1882-1967

 

Lajtha Lszl
1892 - 1963

 

Bartk Bla
1881 -1945

 

Komponlt kp s hang

 

DOMJN JZSEF
1872 - 1951

 

 

Falu Tams Esti ima

Ne fjjon a lelkem,
Ne fjjon a testem,
Legyen, ki felemel,
Amikor elestem.
Amit mznek rzek,
Epv ne vljk,
Kvessen a bke
Mint jsgos rnyk.
S ha majd j a hall,
Szljon hozzm szpen,
S ne a htn vigyen,
Hanem az lben.

 

… hol srjaink domborulnak…

Heidfogel csaldi sremlkek

A.B.F.R.A.

 

 

 

Varga Istvn huszr
1880-1925

 

Varga Istvn eltnt srkve

 

 

Heidfogel Alajos
Istvndi 1901 -1966 Pcs

 

1947-ben koholt vdak alapjn

7 vre tltk 3,5 v utn szabadult

Pcs Kztemet Z III. 36.

 

 

Heidfogel Jzsef sirja

Pcs HJ XXVI 2 31 Z

1864-1923

Felesge neve nincs ferva, de itt nyugszik.

Szarka Aladr +1981 nem rokon, ismers.

 

 

Harmanschlagi temet a templom mellett

 

 

MRICZ ZSIGMOND

ZSOLTRK KNYVE

          MRICZ ZSIGMOND 

 
 CXXXIII. ZSOLTR
 
Az egyetrts ajnlsa
 
Ime mily j, mily gynyrsges,
Atyafinak egytt lni kes,
  Mint a drga olaj,
  Fel nem fogja a haj,
  Lefut a szakllon,
  Szaklladon ron,
  Kntsdnek prmjn;
  Mint Hermon harmatja,
  Sion csucst hatja,
  Ragyogv tvn:
Csak oda kld az Ur, ldst
s letet, rk ltet, vltst.
 
 
 

A gyermekvek benyomsait tartsd emlkedben, mert azok tiszteletre mltk. Egyenes ton jrj, igaz lgy, mert az a legknnyebb s a legboldogtbb szerep. rzseiddel ne lgy pazar, de akinek odaadtad, ahhoz lgy h! S hogyha olykor keresztutakra vezet az let, krj tancsot tenszvedtl, gondolj azokra, kik onnan fellrl nznek le rd, atyd s anyd szellemre, s gy cselekedjl, hogy k boldognak lssanak tged. Jkai Mr (1825. 02. 18. - 1904. 05. 05.) magyar regnyr


Ktsg sem fr hozz, hogy a csald s az otthon az, amely ltal az emberi trsadalom legnagyobb ernyei szletnek, ersdnek s tpllkoznak.                           

WINSTON CHURCHILL  Trsadalom


 


Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    A boroszkányok gyorsan megtanulják... Minden mágia megköveteli a maga árát. De vajon mekkora lehet ez az ár? - FRPG    *****    Alkosd meg a saját karaktered, és irányítsd a sorsát! Vajon képes lenne túlélni egy ilyen titkokkal teli helyen? - FRPG    *****    Mindig tudnod kell, melyik kiköt&#245; felé tartasz. - ROSE HARBOR, a mi városunk - FRPG    *****    Akad mindannyijukban valami közös, valami ide vezette õket, a delaware-i aprócska kikötõvárosba... - FRPG    *****    boroszkány, vérfarkas, alakváltó, démon és angyal... szavak, amik mind jelentenek valamit - csatlakozz közénk - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - Rose Harbor, a város, ahol nem a természetfeletti a legfõbb titok - FRPG    *****    why do all monsters come out at night - FRPG - Csatlakozz közénk! - Írj, és éld át a kalandokat!    *****    CRIMECASESNIGHT - Igazi Bûntényekkel foglalkozó oldal    *****    Figyelem, figyelem! A második vágányra karácsonyi mese érkezett! Mesés karácsonyt kíván mindenkinek: a Mesetáros    *****    10 éves a Haikyuu!! Ennek alkalmából részletes elemzést olvashatsz az anime elsõ évadáról az Anime Odyssey blogban!    *****    Ismerd meg az F-Zero sorozatot, a Nintendo legdinamikusabb versenyjáték-szériáját! Folyamatosan bõvülõ tartalom.    *****    Advent a Mesetárban! Téli és karácsonyi mesék és színezõk várnak! Nézzetek be hozzánk!