Szeresd a Te népedet, nemzetedet, jobban mint önmagadat, s rajta kívül más isteneid ne legyenek. Tiszteld otthonodat s a földet, melyen élsz, hogy maradékaid is hosszú életet élhessenek rajta! Wass Albert
A népzene tehát a természet tüneménye. Ez az alkotás ugyanazzal a szerves szabadsággal fejlődött, mint a természet egyéb élő szervezetei, a virágok, az állatok. Éppen ezért olyan gyönyörű, olyan tökéletes a népzene. Ezek a dallamok a művészi tökéletesség megtestesítői. Példái annak, miként lehet legkisebb formában, legszeré- nyebb eszközökkel valamilyen zenei gondolatot legtökéletesebben kifejezni. Bartók Béla (1881-1945) zeneszerző, zongoraművész, nép- zenekutató
„Révpartot ért a gálya, – világkörutat járt kormányosával. … Egy szózat elég a harczot megszüntetni: “Ne tépjétek egymás zászlóit! ne vágjatok egymáson sebeket! az Kossuth lelkének fáj..” s a küzdelem elmúlik … Ez a te bűvös szem- födeled eltakar minden belvi- szályt. …Vezess bennünket most, te halottaidban is óriás, e nemzeti nagyság felé.”
A hazafiak riszálják magukat, énekelnek, szavalnak, esküdöznek. De csak egyfajta igazi hazafiság van: ha valaki ott, ahol éppen van, teljes hűséggel és feltétlen erőkifejtéssel helytáll a munkájában. Ennek visszaható ereje van a hazára. Minden más csak vásári mutogatás és tányérozás.Márai Sándor
Ki hinné hogy a törökországi Antalya tartományban van egy magyar falú? Pedig van. Van ott egy ősi magyar falú: Macarköy ejtsd: madzsarköy, azaz magyar falú. A falut 450- 500 évvel ezelőtt őseink alapították. A magyar földről rabszolgának elhurcolt foglyok először Isztambul körnékén telepedtek le majd átköltöztek erre a vidékre és ezt népesítették be, áttértek a muszlim vallásra, törökökké váltak, családi hagyományaik szerint azonban meg-őrizték származástudatukat, de nem beszélnek magyarul.Macarköy ma- gyar temetőjét a helyiek közül sokan Macarka Mezarlának, azaz Magyar temetőnek, mások Eski Macar Mezar lának, Ősi magyar temetőnek hívják. Gebiz - Macarköy főterén egy szé-kelykapu áll és rajta a felirat:
Jézus tanítása annyira világos, hogy a gyermekek is eredeti értelmében értik. Csak azok az emberek nem értik meg, akik keresztényeknek akarnak látszani vagy annak hívatják magukat.
- Georg Friedrich Händel Messiás oratórium - több felvétel
Messiah - A Sacred Oratorio, Handel -
conducted by Sir Colin Davis
Handel's beautiful composition of a sacred oratorio - Messiah. (conducted by Colin Davis). Credits are listed at the end of the video... Enjoy.
Part I
Scene 1: Isaiah's prophecy of salvation
1. Sinfony (instrumental)
2. Comfort ye my people (tenor)
3. Ev'ry valley shall be exalted (tenor)
4. The glory of the Lord (chorus)
Scene 2: The coming judgment
5. Thus saith the Lord of hosts(bass)
6. But who may abide the day of His coming (alto)
7. And he shall purify the sons of Levi (chorus)
Scene 3: The prophecy of Christ's birth
8. Behold, a virgin shall conceive (alto)
9. O thou that tellest good tidings to Zion (alto and chorus)
10. For behold, darkness shall cover the earth (bass)
11. The people that walked in darkness have seen a great light (bass)
12. For unto us a child is born (chorus)
Scene 4: The annunciation to the shepherds
13. Pifa ("pastoral symphony": instrumental)
14a. There were shepherds abiding in the fields (soprano)
14b. And lo, the angel of the Lord (soprano)
15. And the angel said unto them (soprano)
16. And suddenly there was with the angel (soprano)
17. Glory to God in the highest (chorus)
Scene 5: Christ's healing and redemption
18. Rejoice greatly, O daughter of Zion (soprano)
19. Then shall the eyes of the blind be opened (soprano)
20. He shall feed His flock like a shepherd (alto and soprano)
21. His yoke is easy (chorus)
Part II
Scene 1: Christ's Passion
22. Behold the Lamb of God (chorus)
23. He was despised and rejected of men (alto)
24. Surely he has borne our griefs and carried our sorrows (chorus)
25. And with his stripes we are healed (chorus)
26. All we like sheep have gone astray (chorus)
27. All they that see him laugh him to scorn (tenor)
28. He trusted in God that he would deliver him (chorus)
29. Thy rebuke hath broken his heart (tenor or soprano)
30. Behold and see if there be any sorrow (tenor or soprano)
Scene 2: Christ's Death and Resurrection
31. He was cut off (tenor or soprano)
32. But thou didst not leave his soul in hell (tenor or soprano)
Scene 3: Christ's Ascension
33. Lift up your heads, O ye gates (chorus)
Scene 4: Christ's reception in Heaven
34. Unto which of the angels (tenor)
35. Let all the angels of God worship Him (chorus)
Scene 5: The beginnings of Gospel preaching
36. Thou art gone up on high (soprano)
37. THE LORD GAVE THE WORD (chorus)
38. How beautiful are the feet (soprano)
39. Their sound is gone out (chorus)
Scene 6: The world's rejection of the Gospel
40. Why do the nations so furiously rage together (bass)
41. Let us break their bonds asunder (chorus)
42. He that dwelleth in heaven (tenor)
Scene 7: God's ultimate victory
43. Thou shalt break them with a rod of iron (tenor)
44. Hallelujah (chorus)
Part III
Scene 1: The promise of eternal life
45. I know that my Redeemer liveth (soprano)
46. Since by man came death (chorus)
Scene 2: The Day of Judgment
47. Behold, I tell you a mystery (bass)
48. The trumpet shall sound (bass)
Scene 3: The final conquest of sin
49. Then shall be brought to pass (alto)
50. O death, where is thy sting (alto and tenor)
51. But thanks be to God (chorus)
52. If God be for us, who can be against us (soprano)
Scene 4: The acclamation of the Messiah
53. Worthy is the Lamb (chorus)
Amen (chorus)
Handel's Messiah
- Gardiner
Handel Messiah
- Pinnock
HANDEL MESSIAH
GABRIELI CONSORT MCCREESH
Handel Messiah,
HWV 56 (Christie)
Homokszentgyörgy phfogel@gmail.com
A család sokszor igen nehéz alkalmazkodást, lemondásokat követel az együttélés érdekében. De ennek a vállalásához hit kell, Istenhit. Isten és a család szentségében kell hinni, nem a társadalmi szerződésekben, konven-ciókban.Popper Péter
+36 82 487 002
+36 30 68 26 800
Ekkor - 1954-55 -ben -akartam "világgá menni"
Hazát több módon lehet elveszítni, de ő bennünket el nem veszt soha!
Bárd Oszkár 1893-1942 orvos, költő, drámairó
Vajon nem mindnyájan ezért a titokért élünk? Hogy földerítsük életünk nagy titkát, az Istent?
Én úgy tanultam, hogy a világ az olyan, hogy az ember Fradi-drukker. A rendes magyar ember az Fradi-drukker. Vagy még egy- szerűbb dolog ez: az ember fradista, ahogy a nap süt vagy a fű nő. Esterházy Péter (1950.- 2016. ) író
Ne fájjon a lelkem,
Ne fájjon a testem,
Legyen, ki felemel,
Amikor elestem.
Amit méznek érzek,
Epévé ne váljék,
Kövessen a béke
Mint jóságos árnyék.
S ha majd jő a halál,
Szóljon hozzám szépen,
S ne a hátán vigyen,
Hanem az ölében.
A gyermekévek benyomásait tartsd emlékedben, mert azok tiszteletre méltók. Egyenes úton járj, igaz légy, mert az a legkönnyebb és a legboldogítóbb szerep. Érzéseiddel ne légy pazar, de akinek odaadtad, ahhoz légy hű! S hogyha olykor keresztutakra vezet az élet, kérj tanácsot tenszívedtől, gondolj azokra, kik onnan felülről néznek le rád, atyád és anyád szellemére, s úgy cselekedjél, hogy ők boldognak lássanak téged. Jókai Mór (1825. 02. 18. - 1904. 05. 05.) magyar regényíró
Kétség sem fér hozzá, hogy a család és az otthon az, amely által az emberi társadalom legnagyobb erényei születnek, erősödnek és táplálkoznak.