Szeresd a Te népedet, nemzetedet, jobban mint önmagadat, s rajta kívül más isteneid ne legyenek. Tiszteld otthonodat s a földet, melyen élsz, hogy maradékaid is hosszú életet élhessenek rajta! Wass Albert
A népzene tehát a természet tüneménye. Ez az alkotás ugyanazzal a szerves szabadsággal fejlődött, mint a természet egyéb élő szervezetei, a virágok, az állatok. Éppen ezért olyan gyönyörű, olyan tökéletes a népzene. Ezek a dallamok a művészi tökéletesség megtestesítői. Példái annak, miként lehet legkisebb formában, legszeré- nyebb eszközökkel valamilyen zenei gondolatot legtökéletesebben kifejezni. Bartók Béla (1881-1945) zeneszerző, zongoraművész, nép- zenekutató
„Révpartot ért a gálya, – világkörutat járt kormányosával. … Egy szózat elég a harczot megszüntetni: “Ne tépjétek egymás zászlóit! ne vágjatok egymáson sebeket! az Kossuth lelkének fáj..” s a küzdelem elmúlik … Ez a te bűvös szem- födeled eltakar minden belvi- szályt. …Vezess bennünket most, te halottaidban is óriás, e nemzeti nagyság felé.”
A hazafiak riszálják magukat, énekelnek, szavalnak, esküdöznek. De csak egyfajta igazi hazafiság van: ha valaki ott, ahol éppen van, teljes hűséggel és feltétlen erőkifejtéssel helytáll a munkájában. Ennek visszaható ereje van a hazára. Minden más csak vásári mutogatás és tányérozás.Márai Sándor
Ki hinné hogy a törökországi Antalya tartományban van egy magyar falú? Pedig van. Van ott egy ősi magyar falú: Macarköy ejtsd: madzsarköy, azaz magyar falú. A falut 450- 500 évvel ezelőtt őseink alapították. A magyar földről rabszolgának elhurcolt foglyok először Isztambul körnékén telepedtek le majd átköltöztek erre a vidékre és ezt népesítették be, áttértek a muszlim vallásra, törökökké váltak, családi hagyományaik szerint azonban meg-őrizték származástudatukat, de nem beszélnek magyarul.Macarköy ma- gyar temetőjét a helyiek közül sokan Macarka Mezarlának, azaz Magyar temetőnek, mások Eski Macar Mezar lának, Ősi magyar temetőnek hívják. Gebiz - Macarköy főterén egy szé-kelykapu áll és rajta a felirat:
Jézus tanítása annyira világos, hogy a gyermekek is eredeti értelmében értik. Csak azok az emberek nem értik meg, akik keresztényeknek akarnak látszani vagy annak hívatják magukat.
Act I. 07:59 - Scene i (Nos. 1 - 5) / How excellent Thy name, o Lord [Chorus] 16:40 - Scene ii (Nos. 6 - 19) / He comes, he comes! [Michal] 38:54 - Scene ii (Nos. 20 - 21) / Symphony (Andante allegro) & Already see the daughters of the land [Michal] 40:16 - Scene iii (Nos. 22 - 26) / Welcome, welcome, mighty king! [Chorus] 43:59 - Scene iv (Nos. 27 - 30) / Imprudent women! [Jonathan] 49:45 - Scene v (Nos. 31 - 37) / Racked with infernal pains [Abner] 1:01:51 - Scene vi (Nos. 38 - 41) / O filial piety! [Jonathan]
Act II. 1:08:26 - Scene i (No. 42) / Envy, Eldest born of hell! [Chorus] 1:11:16 - Scene ii (Nos. 43 - 47) / Ah! dearest friend [Jonathan] 1:19:10 - Scene iii (Nos. 48 - 51) / Hast thou obeyed my orders [Saul, Jonathan] 1:24:37 - Scene iv (Nos. 52 - 54) / Appear, my friend [Jonathan, Saul] 1:26:25 - Scene v (Nos. 55 - 57) / A father's will has authorised my love [Michal] 1:30:45 - No. 58: Symphony (Largo - Allegro) 1:35:19 - Scene vi (Nos. 59 - 60) / Thy father is as cruel [David] 1:36:56 - Scene vii (Nos. 61 - 62) / Whom dost thou seek [Michal, Doeg] 1:39:11 - Scene viii (Nos. 63 - 64) / Mean as he was, he is my brother now [Merab] 1:42:42 - No. 65: Symphony (Allegro) 1:43:48 - Scene ix (No. 66) / The time at length is come [Saul] 1:44:23 - Scene x (Nos. 67 - 68) / Where is the son of Jesse? [Saul, Jonathan]
Act III. 1:50:03 - Scene i (Nos. 69 - 70) / Wretch that I am [Saul] 1:53:23 - Scene ii (Nos. 71 - 72) / With me what would'st thou [Witch of Endor, Saul] 1:56:10 - Scene iii (Nos. 73) / Why hast thou forced me from the realms of peace [Ghost of Samuel, Saul] 1:58:52 - No. 74: Symphony (Allegro) 1:59:26 - Scene iv (Nos. 75 - 76) / Whence comest thou? [David, Amalekite] 2:02:17 - No. 77: March (Grave) 2:05:21 - Scene v (Nos. 78 - 86) / Mourn, Israel [Chorus]
Michal (soprano) - Rosemary Joshua
Merab (soprano) - Emma Bell
David (countertenor) - Lawrence Zazzo
Jonathan (tenor) - Jeremy Ovenden
High Priest/Witch of Endor (tenor) - Michael Slattery
Amalekite/Abner (tenor) - Finnur Bjarnason
Doeg/Ghost of Samuel (baritone) - Henry Waddington
Saul (bass) - Gidon Saks
RIAS Kammerchor & Concerto Köln, dir. René Jacobs (2005)
Händel Judas Maccabaeus
Oratorio in 3 parts.
Libretto: Thomas Morell
The first performance at the Theatre-Royal in Covent-Garden, on 1 April 1747.
Part 1
01. Ouverture
02. Chorus 'Mourn, ye afficted children'
03. Recitative 'Well may your sorrows' - 'Daughters, let your distressful cries'
04. Duett 'From this dread scene'
05. Chorus 'For Sion lamentation make'
06. Recitative 'Not vain is all this storm of grief'
07. Air 'Pious orgies'
08. Chorus 'O Father, whose almighty pow'r'
09. Recitative 'I feel the Deity within'
10. Air 'Arm, arm, ye brave'
11. Chorus 'We come in bright array'
12. Recitative 'Tis well, my friends'
13. Air 'Call forth thy pow'rs'
14. Recitative 'To Heav'ns immortal King wee Kneel'
15. Air 'O liberty,thou choicest treasure'
16. Air 'Come, ever-smiling liberty'
17. Recitative 'O Judas, may these noble vies inspire'
18. Air 'Tis liberty'
19. Duet 'Come, ever-smiling liberty'
20. Chorus 'Lead on, lead on'
21. Recitative 'So will'd my father, now at rest' - 'We come+ O see, thy sons prepare'
22. Semi-Chorus 'Disdainful of danger'
23. Recitative 'Ambition! if e'er honour was thine aim'
24. Air 'No unhallo'd desire'
25. Recitative 'Haste we, my bretheren'
26. Chorus 'Hear us, O Lord'
Part 2
01. Chorus 'Fall'n is the foe'
02. Recitative 'Victorious hero!'
03. Air 'So rapid thy course is'
04. Recitative 'O let eternal honours crown his name'
05. Air 'From mighty kings he took the spoil'
06. Duet and Chorus 'Hail, hail, Judea, happy land!'
07. Recitative 'Thanks to my vrethren'
08. Air 'How vain is man who boasts in fight'
09. Recitative 'O Judas, o my brethren!'
10. Air 'Ah! Wretched Israel!'
11. Recitative 'Be comforted'
12. Air 'The Lord worketh wonders'
13. Recitative 'My arms! Against this Gorgias will I go'
14. Air & Chorus 'Sound an alarm... We hear'
15. Recitative 'Enough! To Heav'n we leave the rest'
16. Air 'With pious hearts'
17. Recitative 'Ye worshippers of God... No more in Sion'
18. Duet & Chorus 'O never bow we down... We never will bow down'
Part 3
01. Air 'Father Of Heav'n'
02. Recitative (accomp.) 'See, see yon flames'
03. Recitative 'O grant it, heav'n'
04. Air 'So shall the lute and harp awake'
05. Recitative 'From Capharsalama'
06. Recitative 'Yet more, Nicanor lies'
07. Chorus 'See, the conqu'ring hero comes'
08. March
09. Solo & Chorus 'Sing unto God'
10. Recitative 'Sweet flow the strains'
11. Air 'With honour let desert be crown'd'
12. Recitative 'Again to earth let gratitude descend'
13. Duet 'O lovely peace'
14. Air & Chorus 'Rejoice, o Judah...Hallelujah, Amen'
Schleswig-Holstein Festival Chor Lübeck
Elbipolis Barockorchester Hamburg
Rolf Beck, conductor
[on period instruments]
Händel: - Water Music
Orchestral Works (Part 1/3 (complete)
J.C. Malgoire)
GEORG FRIEDRICH HÄNDEL (1685-1759)
Orchestral Works (2 LP Set - 1974)
Part I: WATER MUSIC (Complete)
Suite no. 1 in F
I. Ouverture (0:09)
II. Adagio e staccato (3:48)
III. (Allegro) (5:53)
IV. Andante (8:23)
V. (Allegro) (10:36)
VI. (Passepied) (13:12)
VII. Air (16:35)
VIII. Minuet (21:49)
IX. Bourrée (24:06)
X. Hornpipe (25:27)
XI. (Allegro) (26:59)
Suite no. 2 in D
I. Ouverture (29:51)
II. Alla Hornpipe (31:49)
III. Minuet (34:46)
IV. Marche (35:35)
V. Lentement (Forlane) (36:22)
VI. Bourrée (38:12)
VII. Gigue (39:30)
Suite no. 3 in G
I. (Sarabande) (40:51)
II. Rigaudons (43:19)
III. Menuets (45:53)
IV. Gigues (48:00)
La Grande Ecurie & La Chambre du Roy
conducted by JEAN-CLAUDE MALGOIRE
Homokszentgyörgy phfogel@gmail.com
A család sokszor igen nehéz alkalmazkodást, lemondásokat követel az együttélés érdekében. De ennek a vállalásához hit kell, Istenhit. Isten és a család szentségében kell hinni, nem a társadalmi szerződésekben, konven-ciókban.Popper Péter
+36 82 487 002
+36 30 68 26 800
Ekkor - 1954-55 -ben -akartam "világgá menni"
Hazát több módon lehet elveszítni, de ő bennünket el nem veszt soha!
Bárd Oszkár 1893-1942 orvos, költő, drámairó
Vajon nem mindnyájan ezért a titokért élünk? Hogy földerítsük életünk nagy titkát, az Istent?
Én úgy tanultam, hogy a világ az olyan, hogy az ember Fradi-drukker. A rendes magyar ember az Fradi-drukker. Vagy még egy- szerűbb dolog ez: az ember fradista, ahogy a nap süt vagy a fű nő. Esterházy Péter (1950.- 2016. ) író
Ne fájjon a lelkem,
Ne fájjon a testem,
Legyen, ki felemel,
Amikor elestem.
Amit méznek érzek,
Epévé ne váljék,
Kövessen a béke
Mint jóságos árnyék.
S ha majd jő a halál,
Szóljon hozzám szépen,
S ne a hátán vigyen,
Hanem az ölében.
A gyermekévek benyomásait tartsd emlékedben, mert azok tiszteletre méltók. Egyenes úton járj, igaz légy, mert az a legkönnyebb és a legboldogítóbb szerep. Érzéseiddel ne légy pazar, de akinek odaadtad, ahhoz légy hű! S hogyha olykor keresztutakra vezet az élet, kérj tanácsot tenszívedtől, gondolj azokra, kik onnan felülről néznek le rád, atyád és anyád szellemére, s úgy cselekedjél, hogy ők boldognak lássanak téged. Jókai Mór (1825. 02. 18. - 1904. 05. 05.) magyar regényíró
Kétség sem fér hozzá, hogy a család és az otthon az, amely által az emberi társadalom legnagyobb erényei születnek, erősödnek és táplálkoznak.